A los visitantes: Lamentablemente las interpretaciones publicadas por su calidad han sido sacadas del hipertexto por el autor, pido disculpas a los usuarios que llegan a este punto y se encuentran con que el video es ahora privado. No obstante podeís escuchar y ver la representación de Marieli Lasagabaster en Youtube, que no le van a la zaga en calidad y probablemente le superan en sentimiento:
Entiendo por Zortziko, no en base a su forma sino a su contenido, a ciertas breves tonadillas populares vascas de nostalgia del país, o de corazón roto por separación de seres queridos debido fundamentalmente a migraciones económicas, producidas ya desde el siglo XVIII, especialmente en el XIX pero también en el siglo XX.